Динаміка ставлення до статусу російської мови в Україні протягом 1997-2026 років.
Україна отримає закон про ШІ і власну мовну модель – Мінцифри.
Мова понад усе: чому так сталося в Україні і що потрібно, щоб це змінилося.
Більшість жителів Одещині підтримали українську мову в церкві.
Нацкомісія зі стандартів державної мови долучилася до онлайн-семінару «Державна політика створення безбар’єрного середовища в Україні. Психосоціальна підтримка ветеранів війни».
Мовна ситуація в Україні: опитування читачів Texty.
«Струмок» українського слова: як у Феодосії з'явилася перша українська радіопередача.
«Українська мова – це наша зброя»: Усик зізнався, що тривалий час перебував під впливом російської пропаганди.
"Мовних патрулів" більше немає: мер Франківська пояснив, як вони виконали свою задачу.
Українська за кордоном:
Українська мова закріплюється в польській освіті: вже 10 польських шкіл викладають українську як другу іноземну.
"Українська звучить, як музика": як у Люксембурзі з’явилися курси української мови.
У Словенії в центральній бібліотеці міста Копер відкрили «Українську книжкову поличку».
У столиці презентували видання про 30 київських адрес Симона Петлюри.
Книгу «Лисянщина на перехресті епох» презентували в Черкасах.
"Я боявся забути": у Чернігові колишній військовополонений презентував українськомовну версію своєї книги Jingle bellZ.
Дерусифікація:
Вулиці Амеліної, Світличної і станція Стуса – Харків готується до перейменувань.
У двох громадах на Харківщині перейменували низку вулиць.
Перейменування вулиць і демонтаж радянської символіки: що вирішили в Мукачеві.
Громадська організація «Деколонізація. Україна» оновила всеукраїнську мапу з кількістю вулиць, які підлягають перейменуванню в межах процесів дерусифікації та декомунізації.
Рішення про виключення російської мови з-під дії Хартії є відновленням історичної справедливості та усуненням багаторічного правового нонсенсу, - Олена Івановська.
Упродовж тижня команда Секретаріату вивчала мовну ситуацію у громадах Закарпаття.
У Кропивницькому запроваджено мораторій на публічне використання російськомовного продукту.
За результатами перевірки одеського театру складено чотири протоколи про порушення мовного законодавства.
Черкаська обласна рада затвердила оновлену мовну програму.
Поліна Третяк: Українська мова є стратегічним чинником національної безпеки, що тримає наш внутрішній фронт.
Анна Неруш звітує про завершені нею заходи ДК за тиждень.
Кристина Головачова відвідала Ліцей №67 Дніпра та долучилася до мовного квесту для школярів.
Анна Неруш про те, що означає виключення російської мови з переліку мов Європейської хартії та як це вплине на Одещину.
Анна Неруш взяла участь у засіданні Координаційної ради з питань утвердження української національної та громадянської ідентичності при Одеській ОДА.
Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але ви можете вільно користуватися ним.