Про мову в Україні та світі:
Сфера освіти:
Дерусифікація:
- Дерусифікація: з’явилась мапа з новими назвами вулиць Києва та обгрунтуваннями.
- Перейменування вулиць: чи варто «хороших» росіян міняти на «поганих» українців?
- "Пушкінопад", перейменування вулиць та заборона російської музики: як проходить дерусифікація.
- У Кам’янському на Дніпропетровщині завершили голосування за варіанти перейменування вулиць, назви яких пов'язані з Росією та Білоруссю.
- "Задача не в тому, щоб помститися минулому": експертка Мінкульту прокоментувала дерусифікацію у Києві.
- Дерусифікація: чому українцям важливо позбутися радянської спадщини?
- Дерусифікація: Мінкульт рекомендував Музичній академії змінити назву.
- Дерусифікація Володимира: у громаді перейменують 47 вулиць.
- 48 вулиць та 5 провулків: У Ковелі стартувало громадське обговорення з дерусифікації простору.
- В Мінкульті розробили принципи дерусифікації топонімів та пам'ятників в Україні.
- Обухів і процес декомунізації/дерусифікації вулиць.
- Майже дві сотні полтавських вулиць експертна група має представити перелік на широкий загал містянам для перейменування і дерусифікації. Їм повернуть історичні назви.
- Топонімічна комісія запропонувала свій проєкт дерусифікації Золотоноші.
Книговидання та книгорозповсюдження:
- Володимир Зеленський підписав закон про компенсацію видатків на оренду книгарням та книжкові сертифікати для дітей.
- МКІП: У бібліотеках Європи відкриваються «Українські книжкові полички».
- В Україні книжковий ринок через війну впав у кілька разів.
- Культурні діячі, письменники та видавці вимагають від Володимира Зеленського підписати закони про заборону російських книжок.
- Книги українською: як закарпатська бібліотека переслала книжковий вантаж до Таллінна.
- Звідки на наших стелажах стільки російської літератури? Блог журналістки Дарки Гірної.
- Письменниця Катерина Бабкіна: «Важливо, щоб тимчасово переміщені діти читали українські книжки».
- Черкаські волонтери збирають українські книги для переселенців.
- Книжковий ренесанс. Як видавництво Vivat бореться за майбутнє українських книжок.
- Кіно в Україні війна вбиває. Книжкова справа оживає.
- У Празі відкрили нову бібліотеку з українськими книжками.
- Українські книги можуть з'явитися в усіх бібліотеках Відня.
- Олександра Коваль: “Не всіх 500 російських письменників ми повинні знати — можливо, вистачить і десяти”.
- Перший підручник українською мовою із профілактики вживання психоактивних речовин презентували у Києві.
Новини від Уповноваженого:
3.07
Уповноважений просить повідомляти про акти лінгвоциду української мови (будь-які дії окупантів або їх посіпак - колаборантів, спрямовані на дискримінацію чи репресії проти українців за мовною ознакою, примусове витіснення української мови з публічного простору та суспільного вжитку, заміна її російською).
4.07
Уповноважений надав інформацію щодо можливості вивчення української мови в Тернопільській області.
5.07
На презентації популярного мовного проєкту “Єдині”, який реалізується за підтримки Уповноваженого, Тарас Кремінь зазначив, очільники військових адміністрацій та лідери територіальних громад мають створювати кращі можливості для опанування державної мови.
У першому півріччі 2022 року до Уповноваженого надійшло 962 звернення громадян щодо порушення мовного закону.
6.07
Дослідження фактів лінгвоциду на окупованих територіях свідчить про намагання окупантів знищити українську мову в усіх сферах суспільного життя. Про це в ефірі телеканалу “24” заявив Тарас Кремінь.
Тарас Кремінь: З 16 липня голови ОВА та міські голови, які порушують мовний закон, отримають штраф.
7.07
Уповноважений Тарас Кремінь та голова Державної служби якості освіти України Руслан Гурак представили результати спільного дослідження щодо стану дотримання законодавства про державну мову в закладах загальної середньої освіти, використання державної мови учасниками освітнього процесу безпосередньо в школі й поза нею.
У регіонах є близько 100 курсів з української мови, але потрібно більше, - Тарас Кремінь.
8.07
Про два роки роботи на посаді Уповноваженого із захисту державної мови.
Щотижневу оновлену інформацію про безкоштовні курси, розмовні клуби, інтернет-ресурси для опанування та підвищення рівня володіння українською мовою можна знайти на сайті Уповноваженого.