Сьогодні, 7 липня, Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь та голова Державної служби якості освіти України Руслан Гурак представили результати спільного дослідження щодо стану дотримання законодавства про державну мову в закладах загальної середньої освіти, використання державної мови учасниками освітнього процесу безпосередньо в школі й поза нею.
“24 лютого 2022 року переважна більшість громадян України переусвідомила роль та значення української мови у своєму житті. Це зафіксовано у низці нещодавніх соціологічних досліджень, які формують загальні уявлення про перетворення (трансформації) в середині нашого суспільства. Проте, докорінні зміни відбуваються в кожній окремо взятій сфері суспільного життя. Прагнення детального аналізу трансформаційних процесів, що відбуваються в освітній сфері стосовно послуговування українською мовою стало передумовою до проведення цього дослідження”, - зазначив Тарас Кремінь.
Дослідження проводилося 1-6 червня 2022 року та охопило 58 228 учасників освітнього процесу, а саме:
Основні результати дослідження:
За словами Уповноваженого, враховуючи результати дослідження та власного моніторингу, реагуючи на звернення громадян, громадських організацій, народних депутатів вдалося виявити деякі проблеми в середній освіті, які потребують вирішення:
“Ці питання потребують невідкладного вирішення. Але не все залежить від освіти, - переконаний Тарас Кремінь. - Як свідчить дослідження, серед чинників, що стримують дітей використовувати державну мову в усіх сферах суспільного життя, було виокремлено російськомовне родинне середовище та відсутність середовища, де вони могли б використовувати українську мову. Також, у відкритих відповідях респонденти серед причин, що заважають послуговуватися у житті державною мовою, зазначали, що: багато фільмів, мультиків, ігор та цікавої літератури не мають українського перекладу; багато контенту в Інтернеті російською мовою. Результати огляду застосування української мови в телевізійному ефірі та радіомовленні загальнонаціональних телерадіоорганізацій засвідчили трансляцію передач із одночасним використання української та російської мов. Телерадіоорганізації не здійснюють переклад (дублювання або озвучення) на державну мову інформаційного контенту (виступів та коментарів), який був виконаний російською мовою”.
Він наголосив, що режим двомовності не лише обмежує права громадян на отримання інформації українською мовою, а й перешкоджає її використанню у повсякденному житті.
“Тож питання формування якісного культурного та розважального контенту державною мовою, функціонування вітчизняного інформаційного простору в режимі одномовності також має бути на порядку денному відповідних державних структур”, - підкреслив Уповноважений.
Тарас Кремінь констатував, що станом на сьогодні урядом не прийнята передбачена мовним Законом Програма сприяння опануванню державної мови, завданням якої має бути комплексне розв’язання всіх окреслених вище завдань, і серед іншого створення та забезпечення діяльності мережі державних, комунальних курсів з вивчення державної мови громадянами України.
“Мною як Уповноваженим із захисту державної мови ініційовано загальноукраїнську кампанію сприяння опануванню державної мови. Нашим партнером в цій роботі є також Державна служба якості освіти України. В рамках цієї кампанії здійснюються системна робота щодо сприяння створенню та популяризації мережі безкоштовних курсів та розмовних клубів, збору інформації про їх діяльність, проведення онлайн-конференцій з посадовцями та організаторами проєктів для обміну досвідом та вирішення проблемних питань (інформація регулярно оновлюється на нашому офіційному сайті https://mova-ombudsman.gov.ua)”, - підсумував Тарас Кремінь.