Перейменування топонімів в Одесі - це про позбавлення міста від російських маркерів. Про це зазначила представниця Уповноваженого із захисту державної мови Ярослава Вітко-Присяжнюк.
Нагадаємо, 29 липня у соціальних мережах з’явилася фотокопія розпорядження начальника Одеської обласної військової адміністрації Олега Кіпера, яким він затверджує перейменування низки топонімів.
“росія роками використовувала імперську спадщину для збереження й посилення свого впливу; маркуючи наші вулиці й міста спільними іменами з назвами вулиць на росії, імперія підкреслювала тезу про те, що ми “один народ”, яка таким чином і жевріла в головах людей. Саме тому ці перейменування не просто про зміну табличок, а про питання гуманітарної безпеки”, - наголосила Ярослава Вітко-Присяжнюк.
За словами представниці Уповноваженого, цим перейменуванням ми відновили історичну справедливість: “Міська топоніміка набула назв потужних українських діячів, імена чиїх губилися й замовчувалися совєтами. Також це і про вшанування памʼяті героїв та видатних осіб сучасності. Дякую всім причетним, що це стало можливим! Будемо разом відстоювати результат!”