Української в медіа стане більше

опубліковано 31 березня 2026 року о 11:30

З 31 березня 2026 року набирають чинності окремі норми Закону України «Про медіа», які посилюють вимоги до використання державної мови в телевізійних пакетах і на платформах відео на замовлення. Йдеться про частини 12 та 14 статті 40 Закону України "Про медіа".

Хто підпадає під ці норми?

  • Провайдери аудіовізуальних сервісів - це компанії, які формують і надають користувачам пакети телеканалів (кабельне та супутникове телебачення, IPTV).
  • Сервіси відео на замовлення (крім аудіальних) - це онлайн-платформи, де користувач сам обирає, що і коли дивитися (онлайн-кінотеатри, стримінгові сервіси). Вимоги не стосуються музичних сервісів чи подкастів.

Що це означає на практиці?

  • Для провайдерів аудіовізуальних сервісів

У кожному пакеті телеканалів, який пропонується користувачам, частка телеканалів, що розповсюджуються державною мовою, має становити не менше 60% від загальної кількості.

До таких каналів, зокрема, належать ті, що отримали ліцензію або зареєстровані відповідно до Закону України «Про медіа».

  • Для сервісів відео на замовлення

У каталогах програм і фільмів частка контенту українською мовою має становити щонайменше 25%. Йдеться про контент, виконаний державною мовою -  зокрема, дубльований або озвучений українською.

  • Щодо мовної доступності

Якщо програма чи фільм мають кілька звукових доріжок, українська (за наявності) має бути встановлена за замовчуванням першою.

Зазначимо, що сервіси, які поєднують обидві функції -  і онлайн-кінотеатру, і телебачення, - одночасно мають виконувати вимоги і для каталогів контенту, і для пакетів телеканалів.

Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська нагадала, що Закон України “Про медіа” набрав чинності три роки тому, 31 березня 2023 року, і ці вимоги впроваджувалися поступово: з 2024 року - 30%, з 2025 - 45%, і з 2026 року досягли повного рівня у 60% для телеканалів у пакетах.

“Тож йдеться про системне і поетапне впровадження норм, які гарантують належну присутність української мови в медіа. Українська має бути базовою мовою доступу до контенту - і на телебаченні, і на онлайн-платформах. Це посилить позиції державної мови в медіа та сприятиме формуванню стійкого українськомовного інформаційного простору”, - зазначила вона.

Варто додати, що Закон України “Про медіа” не обмежує доступ до іноземних телеканалів і радіоканалів, які походять з держав-членів Європейського Союзу, за умови, що їх ретрансляція не заборонена відповідно до законодавства України.

Водночас провайдери аудіовізуальних сервісів можуть включати до своїх пакетів лише ті канали, які діють у правовому полі: мають українську ліцензію або реєстрацію, відповідний дозвіл, або є іноземними медіа з країн ЄС, що відповідають вимогам українського законодавства та міжнародних зобов’язань України.

При цьому загальна вимога залишається незмінною: у кожному пакеті не менше 60% телеканалів мають бути українською мовою.

Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux