Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликав бізнес прибрати з назв торговельних марок російськомовні покручі та обсценну лексику.
“На 11-му році російсько-української війни сотні торговельних марок, зареєстрованих в Україні, у своїх назвах і досі мають слова, які носять російськомовний лінгвістичний характер та не відповідають правилам і нормам українського правопису. До прикладу, є ТМ, в яких присутні такі слова, як “южная”, “страна”, “время”, “надежда”, “новая”, “восток”, “сказка”, “сахар”, “пчьолка”, “обжора” тощо. Я вже не кажу про засилля англізмів, диво-абревіатур чи суцільної абракадабри. Не можу не згагати торгівельні марки з обсценною лексикою латинськими літерами в самій назві, що не зустрінеш у жодній країні світу. Особливо болить, коли такі дива - на головних вулицях українських міст”, - зазначив Тарас Кремінь у своїй колонці на “Укрінформі”.
Уповноважений наголосив, що це питання репутації та відповідальності: “Розумію, процес перереєстрації і подальші дії, пов’язані з торгівельним самоочищенням, потребують від підприємців певних витрат, проте це питання не грошей, а свідомості, репутації та відповідальності. Безперечно, іміджеві втрати набагато відчутніші та безповоротні. Проте не забуваймо наступне: прагнення українців остаточно розірвати будь-яку залежність від нав'язаного нам “братнього язика” рекордні. Роботи по очищенню від наслідків російщення багато, тому бізнес має оперативно реагувати на запит громадянського суспільства і діяти відповідно. Давайте разом утверджувати українську, зміцнювати національні інтереси та посилювати національну безпеку”, - закликав Тарас Кремінь.