• A-
    A+
  • Людям із порушенням зору
  • In English
Законопроєкт “Про застосування англійської мови в Україні” потребує значного доопрацювання, - Тарас Кремінь
опубліковано 04 липня 2023 року о 11:27

Спроби застосувати в Україні режим двомовності неконституційні. На цьому в ефірі телеканалу “Ukraine World News” наголосив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь, коментуючи дискусії навколо законопроєкту “Про застосування англійської мови в Україні”.

“В рішенні Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року наголошується, що жоден громадянин України не зобов’язаний володіти іншою мовою, ніж державна. Також зазначається, що будь-яка загроза національній мові означає загрозу національній безпеці. Хочу вірити, що питання зміцнення української ідентичності, як і оновлення змісту українського законодавства, будуть йти поруч. 

В умовах повномасштабного вторгнення ми побачили високий рівень переходу громадян України на державну мову як у професійному спілкуванні, так і в побуті. Спостерігається рекордний інтерес громадян інших країн до вивчення української мови, колосальний попит на наш культурний продукт: музику, книгу, кіно, театр. Утверджуючи державну мову, ми зміцнюємо суспільство”, - зауважив Тарас Кремінь. 

Уповноважений нагадав, що питання застосування англійської мови в Україні регулюється багатьма законами: “Про державну службу” , “Про вищу освіту”, “Про освіту”, “Про повну загальну освіту”. 21 статтею Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” визначено, що держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед англійської мови, в державних і комунальних закладах освіти”, - наголосив Тарас Кремінь. 

“Разом із тим ми як європейська країна маємо володіти мовами країн-членів Європейського співтовариства, куди подали заявку на вступ. Відповідно і українська матиме статус офіційної мови ЄС. Тому питання поширення української за кордоном - серед пріоритетів і завдань держави,” - сказав Тарас Кремінь. 

Уповноважений поділяє застереження, які стосуються ініціативи заміни дубляжу в кінофільмах титруванням. “Це обмежить права громадян України на інформацію та послуги державною мовою. В цій категорії можуть опинитися наші діти, які не зможуть переглянути мультиплікаційний чи художній фільм, оскільки і їх рівень володіння англійською буде недостатнім. Це стосується і категорій осіб з особливими потребами, людей поважного віку тощо”, - зазначив Тарас Кремінь.

Уповноважений сподівається, що запропонований варіант законопроєкту буде значно доопрацьовано з урахуванням висловлених пропозицій.


Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux