Про мову в Україні:
- Лагідна українізація: як російськомовні українці переходять на українську?
- МОН визначило 72 переможців конкурсу з української мови імені Петра Яцика.
- Окупанти продовжують замінювати на Херсонщині дорожні знаки українською мовою.
- Стратегія ґендерної рівності Ради Європи на 2024-2029 роки доступна українською мовою.
- Українськомовну трансляцію фіналу PGL Major Copenhagen, який виграли NAVI, на піку дивилися рекордні 137 000 глядачів.
- «Читайте вголос та дивіться старі інтерв'ю»: Володимир Дантес поділився порадами, які допоможуть перейти на українську.
- Як розвивається українська музична індустрія під час великої війни?
- "Це мова Героїв та козаків": як індонезієць вивчив українську.
- Особливості застосування мовних норм у текстах судових рішень.
- Три фактори, що допомогли російськомовному бізнесмену вільно заговорити українською.
- 17-річний українець зробив сервіс, який швидко переозвучує відео з Youtube українською та кримськотатарською мовами.
- Набрид російський контент у стрічці: як позбавитися раз і назавжди.
Українська мова за кордоном:
- Престижна літпремія Сакартвело Saba номінувала переклади 4 українських письменників.
- Українська дитяча книга буде представлена на Болонському ярмарку 2024.
- Книжка про Україну стала найкращим перекладним нонфікшном у Литві.
- Швейцарський співак Nemo, головний претендент на перемогу на Євробаченні-2024 заспівав українською.
- У Бразилії презентували книгу про 130-річну історію української громади.
- Українська школа в Женеві відзначила другу річницю від дня заснування.
- Переклади Асєєва і Жадана — у довгому списку премії PEN America.
Мовні курси:
Сфера освіти:
- Усе, що треба знати про НМТ-2024: календар проведення, особливості тестів, необхідні документи та корисні посилання для підготовки.
- Оприлюднили 8 модуль “Національного проєкту: пишемо есе”: де шукати матеріали.
- НМТ 2024: поради від фахівців. Українська мова.
- На Харківщині проведуть дослідження щодо використання української мови серед школярів, батьків та вчителів регіону.
- Для абітурієнтів Львівської політехніки відбулась Весняна школа катедри української мови «Тренінг-курси з української мови (НМТ-2024)».
- У закладах освіти на Львівщині провели роз’яснювальну роботу про заборону російськомовного контенту.
- Третій етап сертифікації проходитимуть 462 учителів української мови та літератури.
Книговидання та книгорозповсюдження:
- Тренд на українську класику: було, стало й кого забули видати.
- "Книжковий донат": волонтери передали сім тисяч книг у бібліотеку Нацгвардії Вінниччини.
- Книжка українського військового й журналіста Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» вийде у перекладі чеською мовою.
- Актуальна українська репортажна проза.
- PEN Ukraine оголосив збір книжок для Снігурівської бібліотеки на Миколаївщині
- У пошуках «Сірих бджіл»: як іноземцю знайти укрліт англійською в Україні.
- Український проєкт отримав спецвідзнаку Болонського книжкового ярмарку.
- Боярська громада збирає книги для постраждалої Миколаївської обласної бібліотеки.
- Вийшов друком перший переклад українською пасхальної молитви юдеїв.
- Конотопська бібліотека стала переможцем Всеукраїнського конкурсу та отримала сучасні видання.
Дерусифікація:
- Як дерусифікувати метро Києва за допомогою букв? Запитали автора шрифтів для двох станцій.
- Із 1 травня розпочинається дерусифікація національного домену .ua
- З Первомайська на Ольвіополь: Комітет ВР визначився з новою назвою для міста.
- У Полтавській ТГ стартувало голосування за нові назви вулиць четвертої черги: як це зробити.
- Висоцького — на Чорнобривців. У Дніпрі хочуть змінити ще 9 топонімів, пов'язаних з Росією: список.
- Київрада перейменувала Олександрівську клінічну лікарню на Свято-Михайлівську
- Без "совка": У Рівному перейменували усі радянські назви вулиць та створили бібліографічний покажчик.
- Підкомітет Верховної Ради не підтримав перейменування Олександрії.
- Деколонізація змінює декомунізацію: як в Одесі все перейменовують, часом двічі.
- Мер Харкова тримає інтригу щодо нової назви станції метро "Пушкінська"
- У Києві зробили важливе перейменування: подробиці для мешканців.
- «Жовтнева дерусифікація»: на Чернігівщині відмовилися перейменовувати вулицю.
- Мешканці Бородянської громади можуть подати пропозиції щодо перейменування вулиць.
- Місто Дружба на Сумщині прагне повернути історичну назву Хутір-Михайлівський.
Новини Уповноваженого:
- 112 установ з 20 областей України долучилися до книгозбору в межах проєкту “Вільні читають українською!”
- Тарас Кремінь: Статистика свідчить про мовну стійкість громадян України.
- Уповноважений обговорив із заступницею Міністра освіти і науки України Євгенією Смірновою питання неухильного дотримання Закону про державну мову.
- Херсонщина першою в Україні привела у відповідність до Держпрограми обласну мовну програму.
- За рекомендаціями Уповноваженого рекомендації у Миколаєві оновили допис на пам'ятнику корабелам.
- Тарас Кремінь: Державна мовна програма - це питання реальних інвестицій у розвиток української.
- Уповноважений в Миколаєві взяв участь у репрезентації проекту «Книга до шкільної бібліотеки».
- Тарас Кремінь: Незламна Херсонщина, зміцнюючи гуманітарну сферу, утверджує українську мову.
- УГСП відвідав Уповноважений, випускник докторантури закладу Тарас Кремінь: про що говорили