Ухвалений Верховною Радою України закон про застосування англійської мови (№9432) враховує пропозиції Уповноваженого із захисту державної мови, спрямовані на недопущення звуження сфери використання державної мови. Про це зазначив Уповноважений Тарас Кремінь.
Документ офіційно закріплює статус англійської мови як однієї з мов міжнародного спілкування в Україні, а також визначає категорії посад, кандидати на які зобов’язані володіти англійською мовою, унормовує особливості застосування англійської в роботі органів державної влади і місцевого самоврядування, підрозділів екстреної допомоги населенню, під час перетину державного кордону, у сферах освіти, культури, транспорту, охорони здоровʼя тощо.
“В законі враховані мої застереження й виключені норми про показ англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу з субтитруванням українською. А кількість кіносеансів, на яких фільми демонструватимуться не українською мовою, відповідно до Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” не буде перевищувати 10% на місяць”, - наголосив Тарас Кремінь.
Нагадаємо, що статтею 6 мовного закону визначено, що “сумарна кількість сеансів демонстрування фільмів мовою оригіналу, відмінною від державної, не може перевищувати 10 відсотків загальної кількості сеансів демонстрування фільмів у кіновидовищному закладі на місяць”.
Проте, за словами Уповноваженого, додаткова поправка №336, яка передбачає відшкодування з держбюджету кінотеатрам показів фільмів англійською, є досить суперечливою, адже вона фактично спрямована на те, щоб українські кінотеатри демонстрували фільми англійською: “Першочергової фінансової підтримки сьогодні потребує українська кіногалузь. Нам потрібно неперервно зміцнювати державну мовну політику, оскільки саме українська відіграє базову роль в питаннях захисту національних інтересів, утверджує нас серед інших країн світу, сприяє консолідації нашого незламного суспільства”, - переконаний Тарас Кремінь.