За зверненням Уповноваженого із захисту державної мови, Южно-Українську АЕС переіменували у Південноукраїнську. Про це йдеться у відповідному наказі ДП "НАЕК "Енергоатом" від 21 квітня.
Як відомо, на початку квітня Тарас Кремінь надіслав звернення на адресу президента ДП “НАЕК “Енергоатом” з проханням привести у відповідність до норм сучасної української мови назву ВП “Южно-Українська атомна електростанція”.
“Сьогодні на один російськомовний покруч менше! Після мого звернення наша АЕС нарешті стала Південноукраїнською. Дякую в.о. президента ДП "НАЕК "Енергоатом" Петру Котіну. Тепер черга за переіменуванням самого міста, адже Южноукраїнськ, на території якого розміщується АЕС, - це також типовий російськомовний покруч, який суперечить нормам сучасної української мови. Ініціатива про перейменування, в першу чергу, має виходити від громад. Впевнений, місцева влада, ставши на шлях деколонізації, має переглянути всі назви, які залишились Україні у спадок від радянського союзу і мають російськомовний характер. Адже застосування російськомовних слів чи їх коренів замість україномовних слів у назвах географічних об’єктів, об’єктів топоніміки населених пунктів є порушенням чинного законодавства”, - наголосив Тарас Кремінь.
Частиною першою статті 41 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” передбачено, що географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою.
На офіційному сайті Уповноваженого можна ознайомитись з Рекомендаціями щодо окремих питань застосування української мови як державної у діяльності органів державної влади, органів місцевого самоврядування (в частині унормування, найменування та перейменування географічних назв та назв об’єктів топоніміки).