Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликає парламентарів на 13-й сесії Верховної Ради України ухвалити низку важливих документів, спрямованих на пришвидшення євроінтеграційного поступу, посилення статусу української мови як державної та дерусифікацію.
Зокрема, йдеться про:
встановлення однозначності в питанні офіційного перекладу Європейської Хартії українською мовою (№12364 від 26.12.2024);
перейменування судів, назви яких пов’язані з державою-агресором, комуністичним тоталітарним режимом, імперськими, радянськими ідеологемами (№12351 від 23.12.2024);
перейменування топонімів, назви яких не відповідають стандартам державної мови та пов’язані з РФ (міста Синельникове, Павлоград і Первомайськ).
Нагадаємо, що ці рекомендації викладені в Річному звіті про стан дотримання Закону про державну мову у 2023 році.
Уповноважений наголошує на необхідності ухвалення за основу та в цілому проєкту Закону про внесення змін до деяких законів України у зв'язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов. Як відомо, Україна одночасно користується двома перекладами Хартії (Європейська хартія регіональних мов або мов меншин / Європейська хартія регіональних або міноритарних мов). Один з перекладів був зроблений з мови оригіналу, інший - з російської, що, своєю чергою, створило підґрунтя для численних політичних маніпуляцій.
Щодо перейменування топонімів та судів, Уповноважений наголошує на рекордно високому громадському запиті на дерусифікацію публічного простору: “Сподіваюсь, що на тринадцятій сесії Верховної Ради України, яка сьогодні розпочала свою роботу, це питання буде вирішено остаточно”.