Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь направив Комітету Верховної Ради України з питань гуманітарної та інформаційної політики свої застереження щодо законопроєкту про застосування англійської мови в Україні та пропозиції щодо його удосконалення.
Тарас Кремінь підкреслив, що положення проєкту Закону України «Про застосування англійської мови в Україні» у разі ухвалення мають сприяти вивченню та застосуванню громадянами України англійської мови як мови міжнародного спілкування, але при цьому не можуть створювати законодавчі умови для стримування всебічного розвитку і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України, звуженню гарантованого Конституцією, чинним законодавством змісту та обсягу прав громадян на отримання інформації та послуг державною мовою чи застосування громадянами України англійської мови замість державної як обов’язкового засобу спілкування.
Говорячи про положення законопроєкту щодо запровадження обов’язкового демонстрування англомовних фільмів мовою оригіналу лише з українськомовними субтитрами замість обов’язкового озвучення або дублювання їх державною мовою, Тарас Кремінь наголосив, що це суттєво обмежить право громадян на отримання послуг державною мовою, призведе до стримування розвитку і звуження функціонування державної мови у сфері кінематографії та матиме негативні наслідки для розвитку кінопрокату, культурних індустрій.
“Окремі категорії глядачів можуть бути взагалі позбавлені можливості перегляду іноземних фільмів в кінотеатрах (малолітні діти з недостатніми навичками читання, особи з вадами зору тощо). Крім того, запропонований підхід не є ані ефективним способом, ані стимулом для вивчення англійської мови, а створює лише додаткові незручності для сприйняття фільму глядачем”, - переконаний Тарас Кремінь.
За його словами, також із законопроєкту необхідно вилучити норму, яка обмежує право громадян на отримання культурних послуг державною мовою та дозволяє не забезпечувати переклад державною мовою театральних вистав та відмовитися від вилучення телевізійних програм, у т.ч. фільмів, виконаних англійською мовою, з загального обсягу мовлення при обрахунку частки програм, виконаних державною мовою.
Недостатньо обґрунтованою, на думку Уповноваженого, є й ідея запровадження державного фінансування для охочих дивитися англомовні фільми з субтитрами чи вивчати англійську мову, в той час, коли виділяється обмаль коштів на підтримку вітчизняного кіновиробництва, досі не реалізовано положення статті 5 та частини третьої статті 6 Закону про державну мову, відповідно до яких має бути ухвалена Державна програма сприяння опануванню державної мови, а держава має організувати безкоштовні курси української мови для дорослих та забезпечити можливість вільно опанувати державну мову громадянам України, які не мали такої змоги.
Тарас Кремінь пропонує народним депутатам удосконалити і вимоги щодо обов’язкового застосування англійської мови при транспортному чи медичному обслуговуванні.
“Застосування загального підходу щодо обов’язкового подання інформації та обслуговування англійською мовою в ситуаціях, коли йдеться про транспортне сполучення в сільській місцевості чи надання медичної допомоги в маленьких населених пунктах видається надмірним і недостатньо обґрунтованим”, - зазначив він.
“Загалом підтримуючи ідею законопроєкту щодо створення сприятливих умов для вивчення і застосування українцями англійської мови, наголошую на необхідності його суттєвого доопрацювання. Не можна допустити звуження сфери застосування державної мови та обмеження мовних прав українців!”, - підсумував Уповноважений.